2014年9月20日 星期六

耶拿大學德國法碩士學程

耶拿大學的校徽是曾為薩克森選帝侯暨薩克森公爵約翰·腓特烈一世(世稱寬宏的約翰·腓特烈)。這位菲丁家族恩內思特系Die Ernestiner)的選帝侯在1547的施馬爾卡爾登戰役Der Schmalkaldische Krieg)吃了敗仗後,不僅成為神聖羅馬皇帝卡爾五世的階下囚,他還必須將薩克森選帝侯的頭銜及其統治的大片土地,交讓給同家族的阿爾伯特系(Die Albertiner);而這也意謂著,約翰·腓特烈一世也因此丟掉了當時路德新教學者的重鎮:維騰堡大學。職此之故,1548身在牢獄之際,約翰·腓特烈一世就興起在耶拿重新建立一間大學的念頭。經過他與他三個兒子的努力,終於在1558年,神聖羅馬帝國皇帝費迪南一世(Ferdinand I.將當時耶拿的高等學校Hohe Schule升格為大學,自此誕生了耶拿大學,並且開始了耶拿的法學教育。為了讓外國大學畢業的法律系學生具備德國法學的學術性與專業性,該院從1995年起,為外國大學法律系畢業生提供了兩學期的德國法碩士學程,授與magistra /magister legum (LL. M.)頭銜。

壹、申請資格與方式
一、許可資格
申請耶拿大學德國法碩士學程的資格規定在學程章程第三條。申請人除了臺灣的大學法律系畢業外,還要具備TestDaF 4DSH 2的德語程度(當然更高等級的德語證書也是可以)。跟之前的波茲坦大學與萊比錫大學德國法碩士的學程的許可資格相比較,申請耶拿大學德國法碩士學程不需要繳交指導教授同意書。
§ 3 Studienvoraussetzungen
(1) Voraussetzungen der Zulassung zum Magisterstudium sind:
1. Der erfolgreiche Abschluss eines dem deutschen Rechtsstudium in den Anforderungen gleichwertigen juristischen Studiums an einer ausländischen Hochschule.
2. Die ausreichende Beherrschung der deutschen Sprache in Wort und Schrift, nachgewiesen durch das erfolgreiche
Ablegen der Prüfung zum Nachweise deutscher Sprachkenntnisse (PNdS).
(2) Der Zulassungsantrag ist schriftlich unter Beifügung ausreichender Nachweise an den Dekan der Rechtswissenschaftlichen Fakultät zu richten.
(3) Über die Zulassung entscheidet der Fakultätsrat. Die Entscheidung ist dem Antragsteller schriftlich mitzuteilen.

二、申請方式
根據法學院網頁的進一步資訊Internationales Büro網頁的說明,耶拿大學的德國法碩士學程不僅在冬季學學期(約該年10月至隔年3月),也在夏季學期(約該年4月到該年9月)招收學生。申請截止的日期分別是:每年615日以前得申請冬季學期;每年1215日以前得申請夏季學期。遞件對象就是該校的Internationales Büro。地址如下:

Friedrich-Schiller-Universität Jena
Internationales Büro
07737 Jena

申請時必須檢附以下的文件,大該分成「高中與大學證書與成績影本」、「大學法律系畢業證書與成績單影本」、「德語證明影本」、「學經歷履歷表」以及「護照影本」
Dem Antrag fügen Sie bitte als Anlage bei:
- amtlich beglaubigte Kopie des Originals des Schulabgangszeugnisses und der   Hochschulaufnahmeprüfung ( wenn teilgenommen) mit Übersetzung  ( in die deutsche oder englische Sprache)
- amtlich beglaubigte Kopie des Originals des Studienabschlusszeugnisses oder der Studienzeiten mit Übersetzung ( in die deutsche oder englische Sprache)  
- amtlich beglaubigte Kopie des Originals der Fächer- und Notenübersicht zu Ihrem Hochschulstudium mit Übersetzung ( in die deutsche oder englische Sprache)
- amtlich beglaubigte Kopie des Zeugnisses der Feststellungsprüfung, wenn ein Studienkolleg in Deutschland absolviert wurde
- chinesische und vietnamesische Studienbewerber: Nachweis des Zertifikats der Akademischen Prüfstelle über die erfolgreiche Überprüfung der Studienleistungsnachweise ( Original)
- mongolische Studienbewerber: Nachweis des Zertifikats der Akademischen Prüfstelle über die erfolgreiche Überprüfung der Studienleitungsnachweise (Original)
- marokkanische Bewerber: Nachweis des Baccalauréats de l´Enseigments Secondaire mit einem Ergebnis von mindestens "assez bien" bei der Bewerbung in das Studienkolleg
- amtlich beglaubigte Kopie des Nachweises Ihrer bisherigen Deutschkenntnisse (siehe auch 5.)
- Kopie Ihres Reisepasses, tabellarischer Lebenslauf und das Passfoto auf dem Thoska-Formular
- Hochschulwechsler: aktuelle Studienbescheinigung ( nur bei einem vorherigen Studium an einer deutschen Universität) 

貳、課程規劃

根據章程第四條的規定,耶拿大學德國法碩士課程為兩個學期,共24學期分(24 SWS)。其規劃分成以下「自選基礎領域」、「選修課程」與「討論課(Seminar)」三大類。
§ 4 Inhalt und Aufbau des Studiums
(1) Während des Aufbaustudiums an der RechtswissenschaftlichenFakultät der Friedrich-Schiller-Universität Jena muss der Kandidat Lehrveranstaltungen im Umfang von mindestens 12 Semesterwochenstunden belegen, die ihm die Grundzüge eines der drei Gebiete des deutschen Rechts: Bürgerliches Recht, Öffentliches Recht oder Strafrecht vermitteln. Darüber hinaus sind weitere Lehrveranstaltungen im Umfang von 12 Semesterwochenstunden zu belegen.
(2) Das Studium beruht auf einer im Einvernehmen mit dem Betreuer getroffenen Auswahl aus den von der Fakultät angebotenen Lehrveranstaltungen. Die erfolgreiche Teilnahme an diesem Studium ist durch zwei bestandene Leistungsnachweise aus den für das gewählte Rechtsgebiet angebotenen Lehrveranstaltungen zu erbringen.
(3) Ein Leistungsnachweis ist bestanden, wenn er mit mindestens 4 Punkten (Note ausreichend) bewertet wurde.
(4) Darüber hinaus hat der Kandidat an einem Seminar teilzunehmen und dessen erfolgreichen Abschluss durch ein mindestens mit der Note befriedigend bewertetes Seminarzeugnis nachzuweisen.

一、自選基礎領域
依據學程章程第四條第一項規定,學程參與者必須從公法、民法與刑法中挑選一個為自己的基礎領域,並修滿至少12個學期分。通常來說,符合這裡所說的基礎領域課程,指得是大一上下學期的公法或民法課程,或者大二上下學期的刑法課程(因為德國大二才上刑法)。以公法為例,大一上學期是國家組織法(Staatsorganisationsrecht)與案例實習,約6學期分,下學期則是基本權(Grundrechte)與案例實習,約6學期分。上下相加剛好12學期分。

根據學程章程第四條第二項與第三項,學程參與者必須為自己選擇的基礎領域取得兩項4分(分數為:「充分」)以上的成績證明,方算是取得自選基礎領域12學期分以上的學分。至於是用筆試、口試還是家庭作業的方式取得證明?章程第四條第三項沒有規定。

二、選修課程
        根據章程第四條第一項後段與第二項規定,學程參與者經與指導教授商議後,就其他法學院開設的課程,自行選擇修滿12以上。這些課程需不要與自選基礎領域有關聯性,比方說選修公法為基礎領域,故選修憲法訴訟法,或者完全沒有關係,比方選修智慧財產拳法,章程第四條完全沒有規定,似乎由學程參與者自己選擇。

由於章程第四條第二項並沒有針對這部份的修課狀況提及取得成績證明的事宜,似乎課程參與者只有上課的義務,沒有取得成績證明的義務。

三、討論課

 與萊比錫大學德國法碩士課程一樣,課程參與者必須要上一門討論課,撰寫書面報告以及完成課堂的口頭報告。根據學程章程第四條第四條規定,課程參與者必須取得「滿意(befriedigend)」以上的成績證明。理論上,討論課的學分應該是算入選修學分。

參、結業考試與畢業成績

        根據學程章程第六條規定,結業考試分成碩士論文與口試兩部分。
§ 6 Magisterprüfung
Die Magisterprüfung schließt das Aufbaustudium abund besteht aus einer Magisterarbeit und einer mündlichen Prüfung.

一、碩士論文
首先,根據學程章程第五條規定,指導教授應該是由課程參與者自己找,然後呈報給法學院。如果真的找不到,則是可向法學院院長申請指派一個指導教授。
§ 5 Betreuer
Der Kandidat wird von einem Hochschullehrer der Fakultät betreut, den der Dekan im Einverständnis mit den Beteiligten als Betreuer bestellt. Auf Antrag weist der Dekan dem Kandidaten einen Betreuer zu.

根據第七條規定,課程參與者就撰寫碩士論文一事,必須向法學院院長申請。此時,不僅要告知與指導教授商議好的碩士論文題目,且應檢附指導教授願意指導該題目的書面同意書(第七條第三項規定的內容是:由指導教授書面通知法學院。不過實際的運作,應該都是由課程參與者自己來辦理。)。至於什麼時候要向法學院告知碩士論文題目,第七條沒有做相關的規定。

第七條並沒有規定撰寫碩士論文的期間;僅規定在第二學期結束前,必須向法學院繳交碩士論文。冬季學期入學者,最晚於隔年930日以前繳交碩士論文。夏季學期入學者,最晚必須於隔年331日以前繳交碩士論文。換言之,課程參與者似乎有一年的時間可以撰寫碩士論文。可是要寫多少頁?最多能寫多少頁?隻字未提!附帶一提的是,若前開期限屆至,課程參與者無法交出論文者,得備具理由向法學院申請延長三個月的撰寫時間。

繳交論文時,撰寫者必須書面聲明以下事項:
(一)獨立且沒有使用參考文獻以外的資料與手段完成例文;
(二)所完成的論文沒有曾經為其他的考試科目,取得成績之用;
(三)這份完成的論文沒有曾經用德文或其他語言發表過。
 碩士論文交出後,指導教授與另外一位評分者應在一個月內完成評分工作,兩位教授給予及格以上(及格是rite (4)成績者,碩士生算是通過碩士論文的考試。有發生一位評分教授給予及格以上成績,一位給予不及格者,法學院必須派第三名教授進行評分工作。碩士論文成績是兩位評分者的平均成績。

§ 7 Magisterarbeit
(1) Mit der Magisterarbeit soll der Kandidat nachweisen, dass er selbständig wissenschaftlich arbeiten und die Ergebnisse sachgerecht darstellen kann.
(2) Der Kandidat hat sich unter Angabe eines Themas zur Magisterarbeit beim Dekan anzumelden.
(3) Das Thema der Arbeit wählt der Kandidat im Einvernehmen mit dem Betreuer. Der Betreuer teilt sein Einvernehmen mit dem gewählten Thema dem Dekan schriftlich mit. Die Magisterarbeit ist spätestens bis zum Ende des zweitens Semesters (Sommersemester: 30. September - Wintersemester: 31. März) beim Dekan einzureichen. In begründeten Ausnahmefällen kann der Dekan die Bearbeitungsfrist um maximal weitere drei Monate verlängern.
(4) Die Magisterarbeit ist in deutscher Sprache abzufassen.
(5) Der Kandidat hat schriftlich zu erklären, dass
1. er die eingereichte Magisterarbeit selbständig angefertigt und andere, als die angegeben Hilfsmittel und Quellen nicht benutzt hat;
2. die eingereichte Magisterarbeit nicht anderweitig als Prüfungsleistung verwendet worden ist;
3. die eingereichte Magisterarbeit noch nicht in der deutschen oder einer anderen Sprache als Veröffentlichung erschienen ist.
(6) Die Magisterarbeit wird von zwei Hochschullehrern der Rechtswissenschaftlichen Fakultät, von denen einer der Betreuer der Arbeit sein soll, begutachtet. Die Gutachten sollen nach Möglichkeit innerhalb eines Monats vorgelegt werden. Jeder der Gutachter bewertet die Arbeit mit einer der folgenden Noten:
summa cum laude (1)
magna cum laude (2)
cum laude (3)
rite (4)
non sufficit (5)

Bewertet ein Gutachter die Arbeit „non sufficit“, der andere aber besser, dann ist ein Dritter Gutachter zu bestellen. Bewertet dieser die Arbeit mit „non sufficit“ so ist die Prüfung nicht bestanden. Die Note der Magisterarbeit bildet sich aus dem Mittel der Einzelbenotung der Gutachter.


二、口試

根據第八條第一項規定,進行碩士口試的前提有二:一是檢附第四條所要求的成績證明,另一個則是在期間屆至前撰寫完成,且被法學院接受的碩士論文(eine angenommene Magisterarbeit)。

口試委員有二。第八條第三項僅規定一名口試委員具備完成教授資格論文的資格,另一名則是有博士頭銜或通過第二次國家考試,並且由法學院院長選派。因此,指導教授似乎得不擔任口試委員。

根據該條第四項與第五項,考試的時間不得超過三十分鐘。三十分鐘內,口試委員除了可就碩士論文提問外,亦得針對第四條第一項所選擇的基礎領域提問。兩位口試委員給予及格以上的成績者,就是通過口試。口試成績由兩位口試委員的成績相加處以二。


§ 8 Mündliche Magisterprüfung
(1) Zur mündlichen Magisterprüfung wird zugelassen, wer die gemäß § 4 geforderten Leistungsnachweise erbracht und eine angenommene Magisterarbeit vorgelegt hat.
(2) Über die Zulassung entscheidet der Dekan. Die Zulassung wird versagt, wenn die Leistungsnachweise gemäß Abs. 1 nicht vorliegen oder wenn der Kandidat diese oder eine gleichwertige Prüfung zweimal nicht bestanden hat.
(3) Die Prüfung wird von zwei Prüfern abgenommen, wobei mindestens ein Prüfer dem Kreis der Hochschullehrer angehören muss. Der zweite Prüfer kann auch ein Mitarbeiter der Rechtswissenschaftlichen Fakultät sein, der den juristischen Doktorgrad erworben oder die zweite juristischen Staatsprüfung abgelegt hat. Die Prüfer werden vom Dekan bestellt.
(4) Die mündliche Prüfung erstreckt sich auf 1. die Magisterarbeit und 2. das gemäß § 4 Absatz 1 gewählte Rechtsgebiet.
(5) Die Prüfungszeit soll für jeden Kandidaten nicht mehr als 30 Minuten betragen.
(6) Beide Prüfungsgebiete werden mit einer Note nach § 7 VI benotet. Die mündliche Prüfung ist bestanden, wenn beide Teile mit mindestens rite bewertet wurden. Die Note der mündlichen Prüfung bildet sich aus dem Mittel der beiden Einzelleistungen.


三、總成績:
根據第九條第一項規定,計算碩士畢業成績的基礎是碩士論文與口試成績。計算時,碩士論文成績佔三分之二,口試成績佔三分一。

§ 9 Gesamtnote
(1) Die Magisterprüfung ist bestanden, wenn die Magisterarbeit und die mündliche Prüfung bestanden sind.
(2) Die Note der Magisterarbeit geht mit zwei Dritteln, die Note der mündlichen Prüfung mit einem Drittel in die Gesamtbewertung ein.
(3) Die Gesamtnote einer bestandenen Prüfung lautet
bei einem Durchschnitt
bis 1,5 = summa cum laude,
bei über 1,5 bis 2,5 = magna cum laude,
bei über 2,5 bis 3,0 = cum laude,
bei einem Durchschnitt von über 3,0 bis 4,0 = rite.

肆、後記
耶拿大學德國法碩士學程似乎撰寫於20087月。本次改版,除了申請時間產生變動外,僅做文字與版面的調整。

撇開學程章程中規定不清楚或產生疑惑的地方,根據耶拿大學德國法碩士學程,課程參與者必須在兩個學期內完成包括碩士論文與畢業口試在內的所有事項,時間可說相當地緊迫。加上課程參與者有撰寫討論課報告的義務,理想的安排方式應該是在上學期取得自選基礎領域的成績證明。接著利用下學期開學以前的時間撰寫討論課的報告。下學期開課後,除了討論課的課堂報告外,就是把時間用來撰寫碩士論文與準備口試。


值得一提的是,耶拿大學法學院,並非是圖林根(Thüringen)邦唯一提供法學教育的大學;但卻是該邦唯一擁有法學院名稱的學院。儘管如此,耶拿大學法學院卻是德國少數以Rechtswissenschaftliche Fakultät命名的法學院。這似乎與1923年結合政治經濟學(Nationalökonomie),合併成立法學與經濟學學院(Rechts- und Wirtschaftswisschaftliche Fakultät)不無關係1992年獨自建院時,不從培養學習法律人才的角度將耶拿大學法學院命名為Juristische Fakultät,卻是使用Rechtswissenschaftliche Fakultät的名稱,或多或少都有著強調法學教育的學術性與獨立性。在這樣的脈絡下回顧該院對於德國法學發展史的貢獻,除了一開始培育熟知羅馬法的人才外,首先應被提及者,就是十七世紀時,國家法(Staatsrecht在該校成為獨立法學領域這件事情。當時的代表人物,應推Dominicus Arumäus。他以二重主權理論建立起當時盛行的疆域國家原則(Territorialstaatsprinzip)。其次是十九世紀時的費爾巴哈(全名為Paul Johann Anselm Feuerbach)教授。毫無疑問,他所提出的罪刑法定主義,是今日德國憲法學與刑法學的基本原則。再來就是同時期的堤堡全名Anton Friedrich Justus Thibaut)教授。他於席勒花房(Schillers Gartenhaus)所撰寫的《學理彙編體系(System des Pandektenrechts)》一書,可說開啟了德國民法立法學的學術工作。

沒有留言: